Mẹo Một số tác phẩm của nhạc sĩ số panh
Thủ Thuật Hướng dẫn Một số tác phẩm của nhạc sĩ số panh Chi Tiết
Lê Minh Long đang tìm kiếm từ khóa Một số tác phẩm của nhạc sĩ số panh được Cập Nhật vào lúc : 2022-10-20 15:12:06 . Với phương châm chia sẻ Bí kíp về trong nội dung bài viết một cách Chi Tiết 2022. Nếu sau khi đọc tài liệu vẫn ko hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comments ở cuối bài để Ad lý giải và hướng dẫn lại nha.
Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
Frê-đê-rích Sô-panh (Frédéric François Chopin)- nhạc sĩ thiên tài người Ba lan- sinh ngày 22.8.1810 ở ngoại ô thành phố Vác-sa-va và mất ngày 17.10.1849 tại Paris, nước Pháp. Cuộc đời Sô-panh tuy ngắn ngủi nhưng luôn tràn đầy những ước mơ và tham vọng nồng nhiệt.
Cha Sô-panh- giáo sư Ni-cô-la Sô-panh và người mẹ của cậu đều chơi đàn piano rất tốt. Ông Ni-cô-la Sô-panh sinh ra tại vùng Lo-ren ở nước Pháp nhưng đã sống nhiều năm tại Ba-lan. Trong tám năm làm gia sư dạy tiếng Pháp cho mái ấm gia đình bá tước Xkác-bếch, ông cưới cô Guýt-xtin Ksy-da-nốp-xka, người chị em họ của mái ấm gia đình này. Gia đình ông Ni-cô-la có bốn người con, Frê-đê-rích Sô-panh có hai người chị là Lu-i-dơ và I-da-ben và em gái- cô nàng Ê-mi-ly.
Sô-panh thể hiện tài năng âm nhạc từ lúc còn nhỏ, lên ba tuổi đã nhớ và đàn được những bản nhạc mà người mẹ thường chơi. Tám tuổi, Sô-panh hoàn toàn có thể màn biểu diễn xuất sắc trước công chúng và sáng tác những bản nhạc nổi tiếng. Từ đó cậu được xem là thần đồng âm nhạc.
Bắt đầu học piano từ lúc ba tuổi, lên sáu, mái ấm gia đình mời thày tinh luyện đến dạy đàn cho Sô-panh. Đó là ông Dip-ny, khi đó đã gần sáu mươi tuổi. Chỉ sau vài năm học tập, 12 tuổi, Sô-panh đã chơi đàn vượt tài thày. Ông Dip-ny, rất có thiện chí, đã xác nhận cậu học trò thiên tài không hề gì phải học trong những bài dạy của ông nữa. Ông nói “Muốn theo dõi những năng khiếu kỳ lạ của Sô-panh hơn là uốn nắn chúng”. Ông còn khuyên bố mẹ Sô-panh “Hãy để mặc cậu bé cho tài năng tự nhiên được nảy nở”.
Lúc còn nhỏ, cậu bé Sô-panh rất buồn vì bàn tay trẻ con của tớ không thể bấm được một quãng tám trên đàn piano, cậu bèn nghĩ ra một mẹo. Sô-panh cố làm rộng mu bàn tay bằng phương pháp đặt giữa kẽ ngón tay những cái nêm. Trước khi đi ngủ, cậu bí mật băng chặt bàn tay và cả những cái nêm lại, ước rằng ngày mai hoàn toàn có thể bấm tới mười phím. Nhà soạn nhạc tí hon cần đến một quãng mười cho bản nhạc mà cậu đang soạn.
Sống trong ngôi nhà rộng rãi nên mái ấm gia đình Sô-panh cho một số trong những học viên ở trọ. Bọn trẻ đến từ những vùng lân cận và theo học ở thủ đô Vác-sa-va. Các buổi tối, Sô-panh hay cùng mẹ chơi đàn cho bọn trẻ này thưởng thức. Nhiều buổi cậu đàn những bản dân vũ để chúng nhảy múa, lần khác, cậu lại kể những câu truyện tự sáng tác rồi ngồi xuống đàn piano, dùng âm nhạc diễn tả nội dung câu truyện.
Một hôm, bọn trẻ nô đùa, nghịch ngợm, làm xáo động căn phòng vốn yên tĩnh. Muốn bọn trẻ lặng yên, Sô-panh kể cho chúng nghe câu truyện về một bọn cướp hung tàn. Chọn một ngôi làng yên bình, chúng tấn công và cướp phá rất tàn bạo. Những thanh niên trong làng dũng cảm chiến đấu chống lại, bọn cướp thua và phải tháo chạy. Chúng chỉ từ con phố duy nhất là trốn vào một hang sâu dưới chân núi. Trong hang tối tăm, lạnh lẽo, đó đây ẩn hiện những hình thù kỳ dị. Bọn cướp vừa đói vừa mệt, lăn ra đất rồi nhanh gọn ngủ thiếp đi. Đến cao trào câu truyện, Sô-panh ngồi vào đàn và miêu tả khung cảnh dưới hang sâu bằng những âm thanh run rẩy. Thính giả như thấy tiếng thầm thì của khu rừng rậm đại ngàn, làn gió rì rào xao động thổi ngoài cửa hang, tiếng kêu rả rích của côn trùng nhỏ và tiếng ngáy đều đều của bọn cướp. Cuối cùng thì không riêng gì có bọn cướp mà những người dân nghe chuyện cũng trở nên tiếng đàn ru ngủ lúc nào không hay. Đến đây, Sô-panh rón rén ra khỏi phòng tìm bố mẹ rồi chỉ cho họ thấy cảnh tượng khác thường ấy. Cậu trở lại bên cây đàn và bấm mạnh hai tay xuống hàng phím. Âm thanh vang lên chói tai, đám thính giả giật mình tỉnh giấc. Trước những khuôn mặt còn ngơ ngác, Sô-panh nhẹ nhàng kể tiếp, cậu nói đó là tiếng sét đánh xuống cây cổ thụ, làm nó gẫy gục, lấp kín cửa hang. Rồi trận mưa kinh hoàng đổ xuống, nước ngập đầy hang, bọn cướp không hề đường ra nên bị chết đuối hết.
Về sau, câu truyện này và cách kể độc đáo của Sô-panh đã in sâu vào trí nhớ của nhiều người từng sống trong ngôi nhà đó.
Năm 1824, khi Sô-panh vào trường Trung học, bố mẹ đã giao cậu bé cho ông giám đốc nhạc viện thành phố Vác-sa-va tên là Giô-dép En-xne để ông này dạy hoà âm và phức điệu cho cậu thiếu niên. Trong con mắt tinh tường của En-xne, ông đã nhận ra một kĩ năng âm nhạc kỳ lạ của cậu bé. Những bài tập hoà âm và phức điệu của Sô-panh luôn thể hiện sự sáng tạo đặc biệt so với học viên khác, cậu không làm bài theo cách thông thường như mọi người. En-xne có lần nói với Sô-panh: “ Có hai loại người không chịu tuân theo luật lệ. Loại thứ nhất là không biết gì luật lệ, còn loại thứ hai lại nắm quá vững về nó. Em thuộc loại thứ hai này”. En-xne nói với những người dân lo ngại việc không gò Sô-panh đi vào khuôn khổ: “Hãy để cho cậu bé mảnh đất nền tự do. Cậu ta đi theo con phố kỳ lạ chính bới thiên tư của cậu ta cũng kỳ lạ”. Trong báo cáo thường niên ở nhạc viện, sau tên Sô-panh, ông giám đốc nhạc viện đã viết những dòng chữ: “Khả năng làm mọi người kinh ngạc, thiên tài âm nhạc”.
Những sự kiện chính trị đã làm hai năm học cuối tại trường Trung học của Sô-panh trôi trong buồn bã. Đất nước Ba-lan ngày đó còn nằm dưới sự cai trị của Sa Hoàng- Hoàng đế Nga. Sa hoàng ra lệnh đàn áp mọi cuộc biểu tình của nhân dân Ba-lan. Khi mới 15 tuổi, Sô-panh đã nhiệt tình tham gia những cuộc biểu tình phản đối sự chiếm đóng khắc nghiệt này. Nhiều năm sau, khi phải rời xa quê hương Sô-panh không bao giờ nguôi ngoai trong lòng nỗi nhớ da diết về Tổ quốc Ba-lan yêu dấu.
Sô-panh- nghệ sĩ piano vĩ đại
Tháng 9 năm 1826, khi vào học tại nhạc viện Vác-sa-va, Sô-panh đã có ba tác phẩm âm nhạc được in là bản Pô-lô-ne giọng La thứ, bản hành khúc quân đội và bản Rông-đô. Đó là những tác phẩm có mức giá trị, chúng nhanh gọn nhận được sự tán thưởng của những tình nhân nhạc và đưa Sô-panh trở thành niềm kỳ vọng của nền âm nhạc Ba-lan.
Trong thời gian ấy, để hoàn hảo nhất việc học tập, Sô-panh thường chơi tác phẩm của những nhạc sĩ thời trước và xem chương trình màn biểu diễn của những nhạc sĩ nước ngoài. Một lần khi được xem “Nhà phù thủy của cây đàn violon” người Italia tên là Pa-ga-ni-ni trình diễn, kĩ năng đặc biệt của Pa-ga-ni-ni đã làm Sô-panh kinh ngạc. Kỹ thuật màn biểu diễn tuyệt mĩ của nghệ sĩ đã thôi thúc anh phải mau chóng khổ luyện để đạt tới sự hoàn thiện trong lối chơi của tớ, không với mục tiêu làm người nghe ngạc nhiên mà để hoàn toàn có thể thể hiện tình cảm của tớ được trọn vẹn nhất. Sô-panh bắt tay vào viết một số trong những bài rèn luyện cho đàn piano, nhưng khác với nhiều nhạc sĩ, bài tập của Sô-panh rất giàu tính nghệ thuật và thẩm mỹ. Ngày nay, người chơi những bài tập của Sô-panh không riêng gì có để chơi cho đúng mà phải chơi thành một tác phẩm âm nhạc hoàn hảo nhất.
Năm 1828, trong một chuyến du ngoạn từ Béc-lin (Đức) sang nước Pháp, cỗ xe chở Sô-panh phải tạm dừng ở gần trạm bưu điện Da-lin để thay ngựa. Cũng như những hành khách khác, Sô-panh đi vào phòng chờ để nghỉ ngơi. Hầu hết mọi người trong căn phòng đều có vẻ như mệt nhọc trong chuyến du ngoạn dài. Họ đứng ngồi lộn xộn. Căn phòng đầy những âm thanh hỗn độn. Chợt thấy ở góc phòng có một cây đàn piano, Sô-panh tò mò tiến lại gần để thử xem. Chiếc đàn tuy đã cũ nhưng vẫn còn dùng được.
Quên cả mệt nhọc và quên rằng mình đang ở đâu, Sô-panh dạo tay trên phím đàn những bản nhạc mà ông tự sáng tác. Tiếng đàn vang lên nhẹ nhàng trong khung cảnh hỗn độn và náo nhiệt. Trong giây lát, căn phòng chợt tĩnh lặng, dường như có một luồng khí mát vừa tràn tới. Mọi người nhanh gọn bị tiếng đàn mê hoặc, họ quên mệt nhọc, quên ăn uống và nghỉ ngơi để vây quanh cây đàn. Một thoáng, Sô-panh định dừng tay, nhưng thấy mọi người chú ý lắng nghe, ông lại tiếp tục chơi những bản nhạc khác. Vừa dừng tay, Một trong những tiếng kêu ngạc nhiên đầy thán phục, một người đàn ông có tuổi tiến lại gần Sô-panh và nói: “Thưa ngài, tôi là nhạc sĩ sống ở vùng này, tôi hiểu việc làm của tớ. Nếu Mô-da nghe ngài chơi đàn, ông ta sẽ bắt tay ngài, còn tôi, tôi không đủ can đảm...”.
Vừa lúc đó, người phu trạm bước vào, thông báo rằng ngựa đã thay xong, mời mọi người ra xe tiếp tục chuyến du ngoạn. Tất cả đều luyến tiếc, dường như họ vừa trải qua một giấc mơ đẹp và không thích giấc mơ đó sớm kết thúc. Ông trưởng trạm bưu điện tha thiết mời Sô-panh ở lại tiếp tục chơi đàn, sau đó bưu điện sẽ cấp riêng cho ông một cỗ xe khác. Sô-panh lễ phép từ chối và muốn tiếp tục cuộc hành trình dài cùng mọi người. Kính trọng vì tài năng âm nhạc và sự khiêm nhường đó, mọi người đã không dấu được cảm xúc của tớ. Nhiều người đàn ông đến xin bắt tay ông, một số trong những khác tìm cách chạm vào người ông và ở đầu cuối họ tung Sô-panh lên để hoan hô.
Sau khi rời quê hương tới nước Pháp, tại đây Sô-panh đã tìm đến một số trong những nghệ sĩ chơi piano nổi tiếng để được học tập và trau dồi kiến thức và kỹ năng. Một nghệ sĩ chơi piano bậc thầy lúc bấy giờ tên là Kác-bren-ne, lúc không được tận mắt tận mắt chứng kiến tài năng của Sô-panh, đã tự tin tuyên bố: “Có thể tôi sẽ dành ba năm để giúp chàng thanh niên Ba-lan này hoàn thiện về kỹ thuật chơi đàn”. Khi đó Kác-bren-ne hơn Sô-panh đến 25 tuổi, nhưng khi được nghe tiếng đàn của Sô-panh trong một buổi hoà nhạc lớn, ông ta đã kêu lên trong niềm phấn khích với sự nhã nhặn rất đẹp: “Một người khổng lồ! Anh ta đã dẹp tất cả mọi người và cả tôi!”.
Có thể nói rằng, về nghệ thuật và thẩm mỹ chơi đàn piano, chỉ có một người hoàn toàn có thể sánh được với Sô-panh, đó là Frăng List, nhạc sĩ người Hung-ga-ri và họ cũng là bạn tốt của nhau. Tuy nhiên, lối chơi đàn của hai nghệ sĩ lại rất khác nhau rất nhiều. List thể hiện sự nhiệt tình, nhiệt huyết của người Hung-ga-ri, ông thường chơi đàn với cảm hứng nẩy lửa, những đoạn nhạc cao trào, ngón tay của List làm bật lên những tiếng sét nổ trên phím đàn. Trong phòng hoà nhạc lớn, nhạc của ông làm cho tất cả đám đông rung lên. Trái lại lối chơi của Sô-panh lại mềm mại và mượt mà, tế nhị hơn diễn tả sự sâu sắc về nội tâm của một người rất giàu tình cảm.
Nhạc sĩ nổi tiếng người Đức là Men-đen-sơn vào năm 1834 đã tuyên bố, Sô-panh là người đứng đầu những nhà chơi dương cầm. Nhà văn nổi tiếng người Pháp là Ban-dắc nói: “Người ta chỉ đánh giá được List khi đã nghe Sô-panh chơi đàn, đó đều là những bậc thầy, List chơi đàn như ma quỷ, còn Sô-panh chơi đàn như thiên thần...”
Có người đã nhận xét về tài năng chơi đàn của Sô-panh: “Cách đánh đàn của ông đẹp đến nỗi, ông chỉ chơi một hợp âm thôi đã đủ sức làm mê hoặc người theo dõi”.
Sô-panh- nhà sáng tác âm nhạc thiên tài
Sô-panh đa phần sáng tác âm nhạc cho đàn piano ở những thể loại nhỏ như Ma-duốc-ca, Pô-lô-ne, Van-xơ, Sô-nát, Dạ khúc (Notude), Khúc mở đầu (Uvectuya), Bài tập luyện ngón (Etude)... Ông không viết những tác phẩm mang hình thức lớn như giao hưởng, nhạc kịch...Âm nhạc của Sô-panh được sáng tác rất công phu, mang đậm tính cách dân tộc bản địa Ba-lan, nảy sinh từ một thiên tài kiệt xuất và đem đến cho thính giả niềm tin tưởng mạnh mẽ và tự tin vào sự lớn lao của con người.
Số lượng tác phẩm âm nhạc của Sô-panh theo những thống kê gần đầy đủ, gồm có 10 bản Pô-lô-ne, bản đầu tiên viết khi lên tám tuổi, 4 bản Sô-nát, 2 Công-xéc-tô, 1 tam tấu, 4 Xkéc-dô, 4 Rông-đô, 19 Dạ khúc, 25 Bài tập (Etude), 15 bản Van-xơ, 1 Ta-răng-ten, 24 khúc mở đầu (U-véc-tuya), 3 hành khúc, 4 thơ ứng khẩu, 4 Ba-lát, 1 Phăng-tê-di, 51 Ma-duốc-ca, một khúc ru, một Bác-ca-rôn, 1 Bô-lê-rô, 1 hành khúc tang lễ, 3 Ê-cốt-xơ và nhiều ca khúc phổ thơ...
Những nhạc sĩ thời trước mà Sô-panh rất yêu thích là Mô-da và Bach, ông đánh giá những chủ đề âm nhạc của tớ được hình thành và phát triển từ những xúc cảm nhạy bén, đôi khi từ một tiếng chim vẫy cánh, một hơi gió thổi, một nét vẽ thuần tuý. Đã nhiều lần, ông xác định và thán phục tài năng của tớ.
Theo Sô-panh, một tác phẩm âm nhạc phải có vài trò khác với một bức tượng phật, một bức tranh hay một bài thơ, bởi ở chúng tình cảm được diễn tả một cách trực tiếp. Âm nhạc nên làm dùng để gợi nên, nhắc lại, đánh thức những tình cảm khi lời nói không thể diễn tả được nữa.
Năm 1831, nhạc sĩ người đức là Rô-be Su-man là người nước ngoài đầu tiên nhận thấy tài năng sáng tác âm nhạc của Sô-panh, Su-man không riêng gì có là một nhà soạn nhạc lớn mà còn là một một nhà phê bình âm nhạc tài năng. Qua những tác phẩm âm nhạc của Sô-panh được in và gửi tới Lai-xích, Su-man đã đăng những bài ra mắt về nhạc sĩ này rất chân thực trên tạp chí âm nhạc mà ông phụ trách. Đến khi được biết Sô-panh hoàn thành xong biến tấu trên giai điệu vở nhạc kịch Đông-Gioăng của Mô-da, Su-man đã viết trong tạp chí âm nhạc: “Thưa những ngài, hãy hạ mũ xuống: Một thiên tài!”
Tác phẩm của Sô-panh không còn vẻ như trống rỗng và hoa mĩ rườm rà. Nó tiềm ẩn tất cả những cảm xúc chân thực của ông trong môi trường tự nhiên thiên nhiên sống đời thường, nụ cười và nỗi đau, sự êm ái và kinh hoàng, tế nhị và cay đắng, tình yêu và lòng chán ghét. Sô-panh là một nhà soạn nhạc vô song, ngay thật và tinh tế. Chỉ có ông mới nhận được từ List- tay đàn piano cự phách số 1 thời bấy giờ- lời ca tụng mà rất ít người xứng đáng được hưởng: “Mỗi nốt nhạc là một vần, mỗi nhịp là một chữ và mỗi câu là một tư tưởng”.
Tình yêu của Sô-panh
Ba người phụ nữ đã đi qua cuộc sống Sô-panh, để lại dấu ấn trong tinh thần cũng như tác phẩm âm nhạc của ông. Khác nhau bởi thực trạng xã hội, địa vị, tuổi tác, họ không đến với Sô-panh bằng tình yêu say mê, chân thành như ông hằng mong đợi để vượt qua những dày vò của bệnh tật và cay đắng của cuộc sống. Hai người đầu tiên, là những cô nàng trẻ, họ không hiểu được tâm hồn thanh cao và tài năng đặc biệt của ông. Người phụ nữ thứ ba, có tài năng năng và nhiều kinh nghiệm tay nghề, đã che chở và giữ gìn ông cạnh bên như một thần tượng quí giá hơn là một tình nhân thực sự. Sô-panh là một người độc thân và không gặp như mong ước trong tình yêu.
Ngoại hình của Sô-panh, được người bạn của ông, nhạc sĩ Phrăng List miêu tả như sau: “Toàn bộ con người anh rất hòa giải và hợp lý, ánh mắt thông minh hơn là mơ màng, nụ cười hiền lành và tinh khiết không bao giờ trở nên cay đắng. Sô-panh có nước da trắng mịn, làn tóc màu hung, mũi hơi khoằm, dáng người cao dong dỏng, nhã nhặn như một quí tộc”.
Năm 17 tuổi, với những rung động đầu đời, Sô-panh say mê một nữ sinh nhạc viện Vác-sa-va, tên là Công-xtăng-xơ Glát-cốp-xka. Cô gái học khoa thanh nhạc và có giọng hát rất hay. Đây là mối tình đầu trong sáng và tươi trẻ, hồn nhiên. Sô-panh sáng tác một số trong những bản nhạc tặng cô nàng, đó là một bản Công-xéc-tô và một bài Van-xơ. Mối tình này đã kéo dãn không lâu, khi Sô-panh buộc phải rời khỏi đất nước, ông không hề liên lạc được với Glát-cốp-xka nữa, ít lâu sau Sô-panh rất đau lòng khi nhận được tin cô đã lấy chồng, một người thuộc tầng lớp quí tộc nông thôn Ba-lan.
Năm 1835, nhận được lời mời từ một mái ấm gia đình họ hàng xa, Sô-panh đã tới Đrét-xđơ. Tại đây, ông hội ngộ người chị họ đã quen biết từ thuở còn nhỏ tên là Ma-ri, giờ đây là một cô nàng đáng yêu, thông minh và am hiểu âm nhạc. Cùng nhau trải qua những kỷ niệm sâu sắc thời thơ ấu, giữa Sô-panh và Ma-ri nhanh gọn hình thành một mối tình đằm thắm và tế nhị, người mẹ của Ma-ri cũng ủng hộ tình yêu của tớ. Với những cảm xúc ngọt ngào của mối tình này, khi chia tay nhau, Sô-panh đã tặng Ma-ri một bản nhạc Van-xơ từ biệt, đó là một trong những siêu phẩm bất hủ của ông.
Tuy nhiên cha và chú của Ma-ri lại không tán thành việc kết hôn giữa cô nàng và Sô-panh. Là những người dân mang nặng thành kiến về tước hiệu và của cải, họ nhận định rằng đây là một cuộc hôn nhân gia đình không phù hợp. Một năm sau đó, Sô-panh và Ma-ri tìm cách gặp nhau, tình cảm giữa họ vẫn sâu nặng, thậm chí hai người đã bí mật đính hôn nhưng bất lực bởi những trở ngại vất vả và cách trở, Ma-ri yếu đuối đành buông xuôi tình cảm của tớ. Sô-panh rất đau lòng vì mối tình tan vỡ và tình nhân nhanh gọn quên béng, ông gói bông hồng Ma-ri đã tặng vào trong một bản nhạc, đóng xi lại và viết bên phía ngoài “Những nỗi đau của tôi”. Gói hoa hồng này, người ta còn thấy nguyên vẹn sau khi Sô-panh qua đời.
Người phụ nữ có ảnh hưởng nhiều nhất trong cuộc sống và sáng tác âm nhạc của Sô-panh là nữ văn sĩ người Pháp: Giooc-giơ Xăng (George Sand). Sô-panh gặp và yêu bà từ năm 1838, khi ông 28 tuổi. Giooc-giơ Xăng hơn Sô-panh sáu tuổi (1804-1876), là một trong số ít phụ nữ Pháp viết tiểu thuyết thành công. Cuộc đời của Xăng cũng luôn có thể có nhiều điểm đáng nói. Bà là con hoang của một người dân có dòng dõi hoàng tộc, là cháu vua Ba-lan. Năm 18 tuổi, Xăng kết hôn cùng nam tước Đuy-đơ-văng (Casimir Dudevant). Tám năm sau, bà bỏ đi Paris với nhà văn Xăng-đô, khởi đầu cuộc sống viết văn, sống phóng túng. Xăng nổi tiếng khắp thành Paris thời bấy giờ vì tài viết văn cũng như được nhiều nghệ sĩ nổi tiếng theo đuổi, đó là nhà thơ Muýt-xê (Alfred de Musset), nhà văn Xăng-đô (Jules Sandeau), nhạc sĩ Sô-panh...
Nhà của Giooc-giơ Xăng là nơi lui tới của rất nhiều nhân vật nổi tiếng thời bấy giờ. Sô-panh sống trong thành tháp của nữ văn sĩ này và yêu bà trong thời gian từ năm 1838 đến năm 1846. Khi đó hai đứa con riêng của Xăng còn nhỏ. Độ lượng và hết lòng, bà để ý quan tâm đến nghệ sĩ trẻ thiên tài mà bệnh tật đã khởi đầu tàn phá. Bà nhận Sô-panh vào cuộc sống mình và với tình thương trước hết như một người mẹ, nữ văn sĩ này coi Sô-panh như người con thứ ba của tớ. Tám năm Sô-panh sống cạnh bà, trong thành tháp nhỏ Nô-hăng gần Paris, Sô-panh viết nên nhiều tuyệt tác âm nhạc. Nhưng ở đầu cuối thì hai người cũng chia tay. Trong cuốn Câu chuyện đời tôi, Xăng đã kể lại những sự kiện dẫn đến việc hai người phải đau khổ xa nhau. Bà nhận định rằng có những nguyên nhân dẫn đến sự chia tay. Thứ nhất, Sô-panh đã không thể sống hoà phù phù hợp với hai người con riêng của bà. Thứ hai, tình yêu Sô-panh dành riêng cho Xăng chỉ được xếp sau những tình cảm ông dành riêng cho Tổ quốc Ba-lan và đặc biệt là người mẹ yêu dấu của ông.
Đã bị tàn phá bởi bệnh tật, lại chịu nỗi đau vì mất tình yêu của Giooc-giơ Xăng. Một người bạn của ông, nghệ sĩ chơi đàn Xen-lô là Phrăng-om kể lại, trong ngày cuối đời, Sô-panh đã lẩm bẩm: “Thế mà bà ấy nói với tôi rằng tôi chỉ chết trong tay bà”. Sô-panh là con người như vậy, không quên và luôn trung thành trong tình yêu của tớ.
Cuộc sống của Sô-panh
Vào năm 1830, cha mẹ của Sô-panh đã bí mật được tin tại Vác-sa-va sắp nổ ra cuộc khởi nghĩa của nhân dân Ba-lan chống lại sự chiếm đóng của Sa hoàng. Họ liền thu xếp để đưa Sô-panh rời khỏi Tổ quốc, tránh ảnh hưởng tới môi trường tự nhiên thiên nhiên sống đời thường của con trai mình- một thiên tài âm nhạc. Nếu ở lại, chắc như đinh Sô-panh sẽ tham gia trận chiến và tương lai của anh sẽ không thể định trước được.
Sau cái chết của cô em út Ê-mi-ly khi mới 14 tuổi, Sô-panh rất đau lòng. Ông rời xa Tổ quốc Ba-lan vào ngày 2.9.1830 với linh cảm sẽ không được quay trở lại. Ông mang theo một nắm đất của quê hương và chẳng bao giờ rời xa nó. Chuyến đi bằng xe trạm bưu điện đã đưa Sô-panh qua nhiều nước châu Âu như Séc, Áo, Đức. Khi tới thành Viên, Sô-panh được tin tại Ba-lan đã nổ ra cuộc khởi nghĩa nhân dân. Đắm chìm trong lo ngại, không sở hữu và nhận được tin tức của bạn bè và mái ấm gia đình, Sô-panh rất đau khổ. Ông định nghỉ chân ở Đức nhưng đất nước này từ chối cấp thị thực cho ông. Từ đây, ông đi tiếp sang Pháp và sống ở đó tới khi chết. Suốt cuộc sống ngắn ngủi- ông chết năm 39 tuổi- mang trong người từ tuổi 25 một căn bệnh đau ngực vì chứng viêm phổi làm ông từ giã cõi đời.
Khi mới tới Paris, môi trường tự nhiên thiên nhiên sống đời thường của Sô-panh có nhiều trở ngại vất vả, người nghệ sĩ trẻ quyết định tự kiếm sống bằng phương pháp dạy đàn piano. Phải rất cực nhọc, ông mới kiếm đủ ăn qua ngày, vì thế có nhiều lúc ông nghĩ cách đến châu Mỹ, để thử cầu may như một người chơi dương cầm kỳ tài ở lục địa mới.
Sau sự tiếp xúc và ra mắt của bạn bè, Sô-panh đến chơi đàn tại nhà triệu phú Rốt-sin. Buổi trình diễn tối hôm đó, bằng lối chơi đặc biệt của tớ, Sô-panh đã làm mê ly thính giả và từ đó đánh dấu một bước ngoặt trong cuộc sống của ông. Rất nhiều người tìm cách làm quen với Sô-panh, họ mời ông đến chơi đàn tại nhà hay ông đến dạy đàn cho họ. Nhờ thế, điều kiện sống của ông được cải tổ. Trong hai buổi hoà nhạc tiếp theo, Sô-panh thành công đến nỗi nhà vua Lu-i Phi-líp đã mời ông đến chơi tại hoàng cung Xanh Cơ-lu và tặng ông nhiều tặng phẩm quí giá. Những nhạc sĩ tên tuổi thời kỳ đó tại Paris như Men-đen-sơn, Ben-li-ni và Béc-li-ô cũng phải cúi chào trước vẻ đẹp trong lối chơi của ông và trở thành những người dân bạn khâm phục tài năng của ông. Từ đây, cuộc sống Frê-đê-rích Sô-panh mở ra thuở nào kỳ đầy vẻ vang.
Sau những thành công tốt đẹp đó là những ngày thao tác quá sức. Sức khỏe của Sô-panh từ từ giảm sút. Những buổi hòa nhạc, nhiều dạ hội kéo dãn rất khuya, những bài dạy âm nhạc hằng ngày không tiếc sức, khởi đầu huỷ hoại sức khỏe vốn đã tồi tệ của ông. Bệnh viêm phổi không còn cách chữa triệt để đã gặm nhấm rất là khỏe của Sô-panh.
Lúc hấp hối, Sô-panh gọi tên người mẹ yêu dấu, nhưng vô ích. Tuy nhiên bà đã hiện ra như một ảo ảnh ở đầu cuối, một niềm tin ở đầu cuối của Sô-panh. Trái tim Sô-panh ngừng đập vào ngày 17.10.1849. Theo ý nguyện của tớ, Sô-panh muốn tro tàn của trái tim ông sẽ được gắn vào cây thánh giá tại nhà thời thánh lớn của Vác-sa-va. Nhưng sau đó, theo nguyện vọng của những người dân thân trong gia đình, trái tim ông được giữ lại. Nhiều năm sau, trái tim của Sô-panh được đưa về Ba-lan cùng với nắm đất quê hương ông mang theo từ thời trai trẻ. Sô-panh yên nghỉ tại nghĩa trang Pe-rơ La-se-dơ ở Paris.
Nhà thơ người Đức là Hen-ríc Hai-nơ đã nói về ông: “Ảnh hưởng của ba dân tộc bản địa đã hợp thành nơi ông một con người đáng trân trọng. Ba-lan đã cho ông tình cảm nghĩa hiệp và nỗi đau đớn lịch sử. Nước Pháp, sự thanh lịch dễ gần và duyên dáng, nước Đức, sự sâu sắc mơ màng. Thiên nhiên đã cho ông một khuông mặt thon, đỏm dáng hơi bệnh tật và một trái tim cao quý của thiên tài. Ta phải thừa nhận ở Sô-panh cái thiên tài với tất cả ý nghĩa của từ đó: ông không riêng gì có là một nhạc sĩ kỳ tài, mà còn là một thi sĩ. Ông hoàn toàn có thể diễn đạt cho tất cả chúng ta biết chất thơ ở trong tâm hồn ông. Đây là một nhạc sĩ, thi sĩ và không còn gì so sánh được với sự hoàn mỹ khi ông tùy hứng trên dương cầm. Lúc đó, ông không hề là một người Ba-lan, Pháp hay Đức nữa. Ông đi ra từ một nguồn gốc sâu xa hơn: từ xứ sở của Mô-da, của Ra-pha-en, của Gớt, tổ quốc thực sự của ông là xứ sở của nghệ thuật và thẩm mỹ âm nhạc và thơ ca”.
Tải thêm tài liệu liên quan đến nội dung bài viết Một số tác phẩm của nhạc sĩ số panh
Post a Comment